SK8er Boi-Avril Lavigne
He was a boy
O genç bir oğlandı
She was a girl
O genç bir kızdı
Can i make it any more obvious
Bundan daha açık anlatabilir miyim? SK8er Boi
He was a punk
O bir punktı
She did ballet
Kızsa bale yapmıştı
What more can I say
Daha ne söyleyebilirim ki
He wanted her
O, kızı istiyordu
She'd never tell secretly she wanted him as well
Kız da aslında onu gizlice istediğini kimseye sölemeyecekti
But all of her friends
Ama kızın bütün arkadaşları
Stuck up their nose
Burun kıvırdılar
They had a problem with his baggy clothes
Onlar çocuğun bol kıyafetlerine takmıştı
He was a skater boy
O patenli bir çocuktu
She said see you later boy
Kız,sonra görüşürüz dedi
He wasn't good enough for her
Çünkü çocuk kendisi için yeterince iyi değildi
he had a pretty face
Onun(oğlanın) tatlı bir yüzü vardı
But her head was up in space
Ama kızın aklı bir karış havadaydı
She needed to come back down to earth
Yeniden ayaklarını yere basması gerekiyordu
5 years from now
Bugünden 5 yıl sonra
She sits at home
Kız evde oturur
Feeding the baby she's all alone
Evde yalnız başına bebeğine yemek yedirerek
She turns on tv
Tv'yi açar
Guess who she sees
ve tahmin edin kimi görür?
Skater boy rockin up MTV
Patenci çocuk MTV'de rock yapıyor
She calls up her friends
Hemen arkadaşlarını arar
They already know
Onlar çoktan biliyordur
And they've all got
Tickets to see his show
Ve onun şovu için biletleri hepsi almıştır
She tags along
Onların ardından kız da gider
Stands in the crowd
Kalabalıkta ayakta durur
Looks up at the man that she turned down
Reddettiği adama bakar
He was a skater boy
O patenci bir çocuktu
She said see you later boy
Seninle sonra görüşelim demişti
He wasn't good enough for her
Çünkü onun için yeterince iyi değildi
Now he's a super star
O şimdi bir süper star
Slamming on his guitar
Gitarını çalıyor
Does your pretty face see what he's worth?
Senin şirin yüzün onun ne kadar değerli olduğunu görüyor mu?
Sorry girl but you missed out
Üzgünüm kızım ama kaçırdın fırsatı
Well tough luck that boy's mine now
İyi şansım var ki çocuk benim artık
We are more than just good friends
Biz iki iyi arkadaştan daha da öteyiz
This is how the story ends
Bu hikaye böyle biter
Too bad that you couldn't see,
See the man that boy could be
O çocuğun nasıl bir adam olabileceğini görememen çok kötü
There is more that meets the eye
Gözle görünmeyecek şeyler vardır
I see the soul that is inside
Onun içindeki ruhu gördüm
He's just a boy
O genç bir erkek
And Im just a girl
Ve ben genç bir kızım
Can I make it any more obvious
Bundan daha açık ne diyebilirim?
We are in love
Birbirimize aşığız
Haven't you heard
How we rock eachothers world
Birbirimizn dünyasını nasıl sallamadığımızı duymadın mı?
I'm with the skater boy
Patenci çocukla birlikteyim
I said see you later boy
Seninle sonra görüşürüz çocuk dedim
I'll be back stage after the show
Şovdan sonra sahne arkasında olacağım
I'll be at the studio
Singing the song we wrote
About a girl you used to know
Ve onun eskiden tanıdğı bir kızla ilgili yazdığı şarkıyı söylerken yanında stüdyoda olacağım
I'm With You – Avril Lavigne
I'm Standing on a bridge
Bir köprüde duruyorum
I'm waitin in the dark
Karanlıkta bekliyorum
I thought that you'd be here by now
Artık burda olacağını düşündüm
Theres nothing but the rain
Yağmurdan başka hiçbir şey yok
No footsteps on the ground
Hiç ayak sesi yok
I'm listening but theres no sound
Dinliyorum ama hiç ses yok
Isn't anyone tryin to find me?
Kimse beni bulmaya çalışmıyor mu?
Won't somebody come take me home
Birisi gelip beni eve götürmeyecek mi
It's a damn cold night
Bu lanet bir soğuk gece
Trying to figure out this life
Bu hayatı anlamaya çalışıyorum
Wont you take me by the hand
Elimi tutup götürmeyecek misin beni
take me somewhere new
Beni yeni bir yere götür
I dont know who you are
Kim olduğunu bilmiyorum
but I... I'm with you
Ama ben... ben seninleyim
Im looking for a place
Bir yer arıyorum
searching for a face
Bir yüz arıyorum
is anybody here i know
Burda bildiğim birisi var mı
cause nothings going right
Çünkü hiçbir şey doğru gitmiyor
and everythigns a mess
ve her şey bir dert
and no one likes to be alone
ve kimse yalnız olmayı sevmez
oh why is everything so confusing
ah neden her şey bu kadar şaşırtıcı
maybe I'm just out of my mind
Belki de kafayı yedim
yea yea yea
yea yea yea
Complicated – Avril Lavigne
uh huh, life's like this
A-ha, hayat böyle
Uh huh, uh huh, that's the way it is
A-ha, a-ha, işte bu şekilde
Cause life's like this
Çünkü hayat böyle
Uh huh, uh huh that's the way it is
A-ha, a-ha, işte bu şekilde
Chill out whatcha yelling' for?
Sakin ol, ne bağırıyorsun?
Lay back it's all been done before
Arkana yaslan, hepsi daha once yapıldı
And if you could only let it be you will see
Ve eğer, sadece kendi halinde bırakabilirsen, göreceksin
I like you the way you are
Seni olduğun gibi beğeniyorum
When we're drivin' in your car and you're talking to me one on one
Arabanda giderken ve benimle bire-bir konuşurken
But you've become somebody else round everyone else
Ama sen diger insanların yanında başka biri oldun
You're watching your back like you can't relax
Rahatlayamazmış gibi arkanı kolluyorsun
You're tryin' to be cool you look like a fool to me
Karizmatik olmaya çalışıyorsun, bana aptal gibi görünüyorsun
Tell me
Söyle bana
Why you have to go and make things so complicated?
Neden gidip ve her şeyi karmaşık hale getirmek zorundasın?
I see the way you're acting like you're somebody else gets me frustrated
Başka biriymiş gibi davrandığını görüyorum ve hüsrana uğruyorum
Life's like this you
Hayat böyle, sen
And you fall and you crawl and you break
Ve düşersin ve sürünürsün ve dağılırsın
And you take what you get and you turn it into honesty
ve elde ettigin her şeyi alır ve onu dürüstlüğe çevirirsin
And promise me I'm never gonna find you fake it, no no no
Ve bana söz ver seni asla numara yaparken görmeyeceğim, hayır hayır hayır
You come over unannounced
Haber vermeden buraya geliyorsun
Dressed up like you're somethin' else
Farklı birşeymişsin gibi giyinmişsin
Where you are and where it's at you see
Nerede olduğunu ve nerende olduğunu görüyorsun
You're making me laugh out when you strike your pose
Bu tavrını takındığın zaman beni güldürüyorsun
Take off all your preppy clothes
Çıkar şu tiki kıyafetlerini
You know you're not fooling anyone
Biliyorsun, kimseyi kandıramazsın
Losing Grip – Avril Lavigne
Are you aware of what you make me feel, baby
Beni nasıl hissettirdiğinini farkında mısın, bebek?
Right now I feel invisible to you, like I'm not real
Şu anda sana karşı görünmez hissediyorum, gerçek değilmişim gibi
Didn't you feel me lock my arms around you
Kollarımı etrafında birleştirmemi istememişmiydin
Why'd you turn away?
Neden sırtını döndün?
Here's what I have to say
İşte söylemem gerekenler
I was left to cry there, waiting outside there
Orada ağlamak üzere bırakıldım, dışarda beklerken
Burning with a lost stare
Kayıp bir bakışla yanarken
That's when I decided
O zaman karar verdim
Nakarat :
[ Why should I care
Neden umursayayım
'Cuz you weren't there when I was scared
Çünkü korktuğumda orada değildin
I was so alone
O kadar yalnızdım ki
You, you need to listen
Sen, senin dinlemeye ihtiyacın var
I'm starting to trip, I'm losing my grip
Tökezlemeye başlıyorum, kontrolü kaybediyorum
And I'm in this thing alone
Ve bu işte yalnızım ]
Am I just some chick you place beside you to take somebody's place
Birilerinin yerini alman için yanına koyduğun bir piliçten mi ibaretim?
When you turn around can you recognize my face
Bana döndüğünde, yüzümü tanıyabiliyor musun?
You used to love me, you used to hug me
Eskiden beni severdin, eskiden bana sarılırdın
But that wasn't the case
Ama böyle değildi
Everything wasn't okay
Her şey yolunda değildi
I was left to cry there, waiting outside there
Orada ağlamak üzere bırakıldım, dışarda beklerken
Burning with a lost stare
Kayıp bir bakışla yanarken
That's when I decided
O zaman karar verdim
Nakarat
Crying out loud
Sesli şekilde ağlıyorum
I'm crying out loud
Sesli şekilde ağlıyorum x2
Open your eyes
Gözlerini aç
Open up wide
İyice aç
Why should I care
Neden umursayayım
'Cuz you weren't there when I was scared
Çünkü korktuğumda orada değildin
I was so alone
O kadar yalnızdım ki
Why should I care
Neden umursayayım
'Cuz you weren't there when I was there
Çünkü ben oradayken den orada değildin
I was so alone
O kadar yalnızdım ki
Why should I care
Neden umursayayım
If you don't care then I don't care
Sem umursamıyorsan ben de umursamıyorum
We're not going anywhere
Hiçbir yere varamıyoruz{tekrar}
My World – Avril Lavigne
Please tell me what is taking place,
Lütfen söyle bana neler oluyor
Cause I can't seem to find a trace,
Çünkü bir iz bulamıyorum
Guess it must've got erased somehow,
Sanırım bir şekilde silinmiş olmalı
Probably cause I always forget,
Muhtemelen süreki unuttuğum için
Everytime someone tells me their name,
Ne zaman biri bana ismini söylese
It's always gotta be the same.
Hep aynı şey oluyor
(In my World)
(Dünyamda)
Never wore cover-up,
Asla gizlenmedim
Always beat the boys up,
Hep oğlanları dövdüm
Grew up in a 5000 population town,
5000 nüfuslu bir kasabada büyüdüm
Made my money by cutting grass,
Çimleri keserek para kazandım
Got fired by fried chicken ass,
Kızarmış tavuk g.tünden alev aldım
All in a small town, Napanee.
Hep küçük bir kasabada, Napanee
You know I always stay up without sleepin',
Blirsin ben hiç uyumadan hep ayaktayım
And think to myself,
Ve kendi kendime düşünüyorum
Where do I belong forever,
Sonsuza dek nereye aitim?
In whose arms, the time and place?
Kimin kollarına, yer ve zaman?
Nakarat:
[ Can't help if I space in a daze,
Şaşkın bir haldeysem elimde değil
My eyes tune out the other way,
Gözlerim diğer yolu ayarlıyor
I may switch off and go in a daydream,
Dönüp bir gün uykusuna yatabilirim
In this head my thoughts are deep,
Bu kafadaki düşüncelerim derin
But sometimes I can't even speak,
Ama bazen konuşamıyorum bile
Would someone be and not pretend?
Birileri rol yapmayı bırakabilir mi?
I'm off again in my World
Dünyamda yine koptum ]
I never spend less than an hour,
Asla bir saatten az harcamam
Washin' my hair in the shower,
Duşta saçımı yıkarken
It always takes 5 hours to make it straight,
Düzleştirmek hep 5 saatimi alır
So I'll braid it in a zillion braids,
Bu yüzden milyon kere öreceğim
Though it may take all friggen day,
Bütün zamanımı almasına rağmen
There's nothin' else better to do anyway.
Zaten yapacak daha iyi bir şey yok
When you're all alone in the lands of forever,
Ebediyetin topraklarında yapayalnız olduğunda
Lay under the milky way,
Samanyolunun altına uzan
On and on it's getting too late out,
Bu şekilde, saat çok geç oluyor
I'm not in love this time this night.
Gecenin bu vaktinde aşık değilim
Nakarat
(la la la la)
Take some time,
Biraz bekle,
Mellow out,
Hoşgrülü ol
Party up,
Parti yap
But don't fall down,
Ama yere düşme
Don't get caught,
Yakalanma
Sneak out of the house
Çaktırmadan evden çık
My Happy Ending -Avril Lavigne
So much for my happy ending
Mutlu sonum için çok fazla
oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh...
Let's talk this over
Bunu konuşarak halledelim
It's not like we're dead
Ölü değiliz ya
Was it something I did?
Benim yaptığım bir şey miydi?
Was it something You said?
Yoksa senin söylediğin bir şey mi?
Don't leave me hanging
Beni asılı bırakma
In a city so dead
Bu kadar ölü bir şehirde
Held up so high
Bu kadar yüksekte
On such a breakable thread
Bu kadar narin bir iple
You were all the things I thought I knew
Sen bildiğimi sandığım her şeydin
And I thought we could be
Ve olabileceğimizi sandığım
Nakarat:
[ You were everything, everything that I wanted
Sen her şeydin, istediğim her şey
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
Biz gerekliydik, olmalıydık, ama kaybettik
All of the memories, so close to me, just fade away
Bana çok yakın olan tüm hatıralar kaybolup gitti
All this time you were pretending
Bunca zamandır rol yapıyordun
So much for my happy ending
Mutlu sonum için çok fazla ]
oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
You've got your dumb friends
Senin aptal arkadaşların var
I know what they say
Ne dediklerini biliyorum
They tell you I'm difficult
Benim zor olduğumu söylüyorlar
But so are they
Ama onlar da öyle
But they don't know me
Ama beni tanımıyorlar
Do they even know you?
Seni bile tanıyorlar mı ki?
All the things you hide from me
Benden sakladığın şeyleri
All the shit that you do
Yediğin bütün b.kları
You were all the things I thought I knew
Sen bildiğimi sandığım her şeydin
And I thought we could be
Ve olabileceğimizi sandığım
Nakarat
It's nice to know that you were there
Yanımda olduğunu bilmek güzel
Thanks for acting like you cared
Umursuyor gibi davrandığın için teşekkürler
And making me feel like I was the only one
Ve beni biricikmişim gibi hissettirdiğin için
It's nice to know we had it all
Her şeyi yaşadığımızı bilmek güzel
Thanks for watching as I fall
Düşmemi izlediğin için teşekkürler
And letting me know we were done
Ve bittiğini bilmemi sağladığın için
Nakarat X 2
oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
oh oh, oh oh, oh...
Don't Tell Me – Avril Lavigne
You held my hand and walked me home, I know
elimi tutttun ve beni eve götürdün, biliyorum
While you gave me that kiss it was something like this it made me go ooh ohh
bana o öpücüğü verdiğinde, bunun gibi bir şeydi, beni götürdü ooh ooh
You wiped my tears, got rid of all my fears, why did you have to go?
gözyaşlarımı sildin, korkularımdan kurtardın, neden gitmek zorundaydın?
Guess it wasn't enough to take up some of my love
sanırım bu aşkımdan biraz almak için yeterli değildi
guys are so hard to trust
erkeklere güvenmek çok zor
Did I not tell you that I'm not like that girl
Sana o tip bir kız olmadığımı söylemedim mi?
the one who, who gives it all away
Her şeyini feda eden
Nakarat :
[ Did you think that I was gonna give it up to you, this time?
Bu sefer sana vereceğimi mi düşündün?
Did you think that it was somethin I was gonna do? and cry
Bunun benim yapacağım bir şey olduğunu mu düşündün? ve ağlayacağımı
Don't try to tell me what to do
bana ne yapacağımı anlatmaya çalışma
Dont try to tell me what to say
bana ne söyleyeceğimi anlatmaya çalışma
You're better off that way
bu şekilde daha iyisin... ]
Don't think that your charm and the fact that your arm is now around my neck will get you in my pants
Çekiciliğinin ve kolunun boynuma dolanmış olduğu gerçeğinin seni külodumun içine getireceğini düşünme
I'll have to kick your ass and make you never forget
kıçına tekmeyi basacağım we asla unutmamanı sağlayacağım
I'm gonna ask you to stop, thought I liked you a lot, but I'm really upset
senden durmanı rica edeceğim,senden çok hoşlandığımı sandım,ama gerçekten üzüldüm
Get out of my head, get off of my bed yeah that's what I said
aklımdan çık git, yatağımdan çık git evet söylediklerim bunlar
Did I not tell you that I'm not like that girl?
Sana o tip bir kız olmadığımı söylemedim mi?
the one who, who throws it all away
herşeyi çarçur eden
Nakarat
This guilt trip that you've put me on won't, mess me up I've done no wrong
Bana yüklediğin bu suçluluk duygusu beni dağıtmayacak, yanlış hiçbir şey yapmadım
Any thoughts of you and me have gone away
Sen ve ben hakkındaki tüm düşünceler yok oldu
Nakarat
Better off that way
böylesi daha iyi
I'm better off alone anyway
ne olursa olsun yalnızken daha iyiyim
Nobody's Home – Avril Lavigne
I couldn't tell you why she felt that way,
Onun niye böyle hissettiğini sana söyleyemedim
She felt it everyday.
Her gün bunu hissediyordu
And I couldn't help her,
Ve ona yardım edemedim
I just watched her make the same mistakes again.
Yalnızca aynı yanlışı tekrar yapışını seyrettim
What's wrong, what's wrong now?
Sorun ne, sorun ne şimdi?
Too many, too many problems.
çok fazla, çok fazla problem
Don't know where she belongs, where she belongs.
Nereye ait olduğunu bilmiyor, nereye ait olduğunu
Nakarat:
[ She wants to go home, but nobody's home.
Evine gitmek istiyor ama evde kimse yok.
It's where she lies, broken inside.
Burası içinden kırılmış halde yattığı yer
With no place to go, no place to go to dry her eyes
Gidecek hiçbir yeri olmadan, gözlerini kurulamak için gidecek hiçbir yer
Broken inside
İçinden kırılmış ]
Open your eyes and look outside
Gözlerini aç ve dışarı bak
Find a reason why you've been rejected
Neden reddedildiğine bir sebep bul
And now you can't find what you left behind
Ve şimdi arkanda bıraktıklarını bulamıyorsun
Be strong, be strong now.
Güçlü ol, güçlü ol şimdi
Too many, too many problems.
Çok fazla, çok fazla problem var
Don't know where she belongs, where she belongs.
Nereye ait olduğunu bilmiyor, nereye ait olduğunu
Nakarat
Her feelings she hides
Hissettiklerini saklıyor
Her dreams she can't find
Hayallerini bulamıyor
She's losing her mind
Aklını kaybediyor
She's fallen behind
Geride kaldı
She can't find her place
Yerini bulamıyor
She's losing her faith
İnancını kaybediyor
She's fallen from grace
Zarafetini kaybetti
She's all over the place.
O yere yığılmış
Yeah, oh
Evet, oh
Nakarat
She's lost inside, lost inside...oh oh yeah x2
İçeride kaybolmuş, içerde kayıp...oh oh evet
Slipped Away – Avril Lavigne
mis you, miss you so bad
Seni özlüyorum , çok fazla özlüyorum
I don't forget you, oh it's so sad
Seni unutmuyorum, ne kadar hüzünlü
I hope you can hear me
Beni duyabileceğini umuyorum
I remember it clearly
Bunu net hatırlıyorum
The day you slipped away
Senin süzülüp gittiğin günü
Was the day I found it won't be the same
O gün bir daha aynı olmayacağını anladığım gündü
Ooooh
Nah nah la la la nah nah
I didn't get around to kiss you goodbye on the hand
Eline elveda öpücüğü kondurmak için orada değildim
I wish that I could see you again
Seni tekrar görebilirdim diye umuyorum
I know that I can't
Göremeyeceğimi biliyorum
Oooooh
I hope you can hear me cause I remember it clearly
Umarım beni duyuyorsundur çünkü bunu net hatırlıyorum
The day you slipped away
Süzülüp gittiğin günü
Was the day I found it won't be the same
O gün bir daha aynı olmayacağını anladığım gündü
Ooooh
I had my wake up
Ben uyandım
Won't you wake up
Sen uyanmayacak mısın?
I keep asking why
Hala sebebini soruyorum
And I can't take it
Ve buna dayanamıyorum
It wasn't fake
O sahte değildi
It happened, you passed by
Gerçekten oldu, sen geçip gittin
Now you’ve gone, now you’ve gone
Şimdi gittin, şimdi gittin
There you go, there you go
İşte gidiyorsun, işte gdiyorsun
Somewhere I can't bring you back
Seni geri getiremedeğim bir yere
Now you’ve gone, now you’ve gone
Şimdi gittin, şimdi gittin
There you go, there you go
İşte gidiyorsun, işte gdiyorsun
Somewhere you’re not coming back
Geri gelmeyeceğin bir yere
The day you slipped away
Süzülüp gittiğin gün
Was the day i found it won't be the same noo.
O gün bir daha aynı olmayacağını anladım ,hayır
The day you slipped away
Süzülüp gittiğin gün
Was the day that i found it won't be the same oooh...
O gün bir daha aynı olmayacağını anladım ooh...
Nah nah, nah nah nah, nah nah
I miss you
Seni özlüyorum
Who Knows? – Avril Lavigne
Yeah x6
Evet
Why do you look so familiar
Niye bu kadar tanıdık görünüyorsun
I could swear that I have seen your face before
Yüzünü daha önce gördüğüme dair yemin edebilirim
I think I like that you seem sincere
Sanırım içten göründüğün için seni seviyorum
I think I like to get to know you a little bit more
Sanırım seni biraz daha tanımak hoşuma giderdi
Nakarat:
[ I think there's something more, life's worth living for
Bence daha çok şey var, hayat yaşamaya değer
Who knows what could happen.
Ne olacağını kim bilebilir?
Do what you do, just keep on laughing
Yaptığın şeyi yap, yalnızca gülmeye devam et
One thing's true, there's always a brand new day
Bir şey doğru, her zaman yepyeni bir gün vardır
I'm gonna live today like it's my last day
Bu günü sanki son günümmüş gibi yaşayacğım ]
Yeah x6
Evet
How do you always have an opinion
Nasıl daima bir fikrin oluyor?
And how do you always find the best way to compromise
Ve nasıl daima uzlaşma için en iyi yolu buluyorsun?
We don't need to have a reason
Bir sebebe ihtiyacımız yok
We don't need anything
Bizim hiçbir şeye ihtiyacımız yok
We're just wasting time
Sadece zamanımızı boşa harcıyoruz
Nakarat x2
Find yourself, cause I can't find you
Kendini bul, çünkü ben seni bulamıyorum
Be yourself, who are you?
Kendin ol, kimsin?
Find yourself, cause I can't find you
Kendini bul, çünkü ben seni bulamıyorum
Be yourself, who are you?
Kendin ol, kimsin?
Who knows what could happen.
Kim bilebilir ne olacağını ?
Do what you do, just keep on laughing
Yaptığın şeyi yap, yalnızca gülmeye devam et
One thing's true, there's always a brand new day
Bir şey doğru, her zaman yepyeni bir gün vardır
So you go and make it happen
Bu yüzden git ve gerçekleştir
Do your best just keep on laughing
Elinden gelenin en iyisini yap, gülmeye devam et
It's all on you, there's always a brand new day
Hepsi sana bağlı, her zaman yepyeni bir gün vardır
Nakarat
He Wasn't – Avril Lavigne
theres not much more going on today.
bugün pek bir şey olduğu yok
im really bored and its getting late
gerçekten sıkıldım ve vakit geç oluyor
what happened to my saturday
benim cumartesime ne oldu
mondays coming, the day i hate
pazartesi geliyor, en nefret ettiğim gün
Nakarat:
[ i'll sit on my bad alone staring at the phone
yatağımın üstünde tek başıma oturup telefonu izleyeceğim
he wasnt what i wanted
o benim istediğim şey değildi
what i thought no
düşündüğüm şey değil, hayır.
he wouldnt even open up the door
o benim kapımı bile açamazdı
he never made me feel like i was special
beni hiç özelmişim gibi hissettirmedi
he isnt really what im looking for
o benim gerçekten aradığım kişi değil ]
this is when i start to bite my nails
işte tırnaklarımı yemeye o zaman başladım
and clean my room when all else fails
we odamı temizlemeye, her şey kötü gittiğinde
i think its time for me to bail
sanırım kefalet ödeme zamanı benim için
this point of view is getting stale
bu bakış açısı bayatlıyor artık
Nakarat
uh ah uh ah uh ah uh ah
na na na na na
we've all got choices
hepimizin seçenekleri var
na na na na na
we've all got voices
hepimizin sesi var
na na na na na
stand up and make some noise
ayağa kalk ve biraz gürültü yap
na na na na na
stand up and make some noise
ayağa kalk ve biraz gürültü yap
Nakarat
like i was special
özelmişim gibi
cos i was special
çünkü ben özeldim
uh ah uh uh uh
uh ah uh uh uh
na na na na na na
Things I'll Never Say - Avril Lavigne
I’m tugging at my hair
Saçlarımı çekiyorum
I’m pulling at my clothes
Kıyafetlerimi çekiştiriyorum
I’m trying to keep my cool
Soğukkanlılığımı korumaya çalışıyorum
I know it shows
Göründüğünü biliyorum
I’m staring at my feet
Ayaklarımı izliyorum
My checks are turning red
Yanaklarım kızarıyor
I’m searching for the words inside my head
Kelimeleri arıyorum kafamın içinde
Köprü :
[ (Cause) I’m feeling nervous
(Çünkü)Gergin hisediyorum
Trying to be so perfect
Kusursuz olmaya çalışıyorum
Cause I know you’re worth it
Çünkü biliyorum ki sen buna değersin
You’re worth it
Sen buna değersin
Yeah
Ewet ]
Nakarat:
[ If I could say what I want to say
Eğer söylemek istediklerimi söyleyebilseydim
I'd say I wanna blow you... away
Seni uçurmak istediğimi söylerdim...
Be with you every night
Her gece seninle olmak
Am I squeezing you too tight
Sana çok mu sıkı sarılıyorum?
If I could say what I want to see
Ne görmek istediğimi söyleyebilseydim
I want to see you go down
Senin yere çömelişini görmek isterdim
On one knee
Bir dizinin üzerine
Marry me today
Bugün benimle evlen
Yes, I’m wishing my life away
Evet, hayatımından kurtulmayı diliyorum
If I could say what I want to see
Ne görmek istediğimi söyleyebilseydim
I want to see you go down
Senin yere çömelişini görmek isterdim
On one knee
Bir dizinin üzerine
Marry me today
Bugün benimle evlen
Yes, I’m wishing my life away
Evet, hayatımından kurtulmayı diliyorum
With this things ill never say
Bu asla söyleyemeyeceğim seylerle ]
It don’t do me any good
Bana hiç yararı yok
It’s just a waste of time
Sadece zaman kaybı
What use is it to you
Sana ne yararı var
What’s on my mind
Aklımda ne olduğunun
If ain’t coming out
Eğer dışarı çıkmıyorsa
We’re not going anywhere
Hiçbir yere varamıyoruz
So why can’t I just tell you that I care
Öyleyse neden sadece umursadığımı söyleyemiyorum sana
Köprü
Nakarat
What’s wrong with my tongue
Dilimde ne sorun var
These words keep slipping away
Bu kelimeler kayıp gitmeye devam ediyor
I stutter, I stumble
Kekeliyorum, sendeliyorum
Like I’ve got nothing to say
Sanki söyleyecek bir şeyim yokmuş gibi
Köprü
Nakarat
Take Me Away – Avril Lavigne
I cannot find a way to describe it
Bunu anlatabilmek için bir yol bulamıyorum
It’s there inside all I do is hide
O, içimde bi yerlerde sadece saklıyorum
I wish that it would just go away
Keşke uzağa gitseydi
What would you do, you do
Ne yapardın, ne yapardın?
If you knew what would you do?
Eğer bilseydin ne yapardın?
Nakarat:
[ All the pain I thought I knew
Bildiğimi sandığım tüm acılar
All the thoughts lead back to you
Tüm düşünceler tekrar seni gösteriyor
Back to what
Neye dönüyor
Was never said
Asla söylenmemiş
Back and forth inside my head
Kafamın içinde ileri geri
I cant handle this confusion
Bu kargaşayı taşıyamıyorum
I’m unable come and take me away
Beceriksizim gel ve beni uzaklaştır
I feel like I’m all alone
Sanki tamamen yalnızmışım gibi hissediyorum
All by myself I need to get around this
Yalnız başıma, bunu geçmem lazım
My words are cold
Sözlerim soğuk
I don’t want them to hurt you
Seni kırmalarını istemiyorum
If I show you I don’t think you’d understand
Eğer sana gösterirsem anlayacağını sanmıyorum
Cause no one understands
Çünkü kimse anlamıyor ]
Nakarat
I’m going nowhere (on and on and)
Hiçbir yere gitmiyorum (sürüp gidiyor)
I’m getting nowhere (on and on and on and)
Hiçbir yere warmıyorum (sürüp gidiyor)
I’m going nowhere (on and on and off and off and on )
Hiçbir yere gitmiyorum (sürüp gidiyor, kapalı ve açık)
Nakarat
Take me away
Beni uzaklaştır
Break me away
Beni kaçır
Take me away
Beni uzaklaştır
Together – Avril Lavigne
Something just isn’t right
Bir şeyler yolunda değil
I can feel it inside
Bunu içimde hissedebiliyorum
The truth isn’t far behind me
Doğru, benden çok uzakta değil
You can’t deny
İnkar edemezsin
When I turn the lights out
Işıkları söndürdüğümde
When I close my eyes
Gözlerimi kapadığımda
Reality overcomes me
Gerçek beni alt ediyor
I’m living a lie
Bir yalanı yaşıyorum
Nakarat:
[ When I’m alone I feel so much better
Yalnız olduğumda çok daha iyi hissediyorum
And when I’m around you I don’t feel
Ve senin yanında olduğumda hissetmiyorum
Together it doesnt feel right at all
Birlikteyken, hiç iyi hissetmiyorum
Together, we’ve built a wall
Birlikte, bir duvar ördük
Together holding hands we’ll fall
Birlikte, el ele tutuşarak düşeceğiz
Hands we’ll fall
Ellerle düşeceğiz ]
This has gone on too long
Bu, çok ileriye gitti
I realize that I need something good to rely on
Güvenecek güzel bir şeye ihtiyacım olduğunu fark ettim
Something for me
Benim için bir şey
Nakarat
My heart is broken
Kalbim kırık
I’m laying here
Burada yatıyorum
My thoughts are choking on you my dear
Düşüncelerim senin üzerinde yoğunlaşıyor hayatım
On you my dear
Senin üzerinde hayatım
Nakarat x2
When I’m around you when I’m around you
Senin etrafındayken senin etrafındayken
I don’t feel together, no
Birlikteymişiz gibi hissetmiyorum, hayır
I don’t feel together, no
Birlikteymişiz gibi hissetmiyorum, hayır
How Does It Feel – Avril Lavigne
I’m not afraid of anything
hiçbir şeyden korkmuyorum
I just need to know that I can breathe
sadece nefes aldığımı bilmem yeter
And I don’t need much of anything
ve pek bir şeye ihtiyacım yok
But suddenly, suddenly
ama aniden, aniden
I am small and the world is big
ben kücüğum ve dünya büyük
All around me is fast moving
etrafımda ve cok hızlı hareket ediyor
Surrounded by so many things
birçok şey tarafından sarmalanmış
Suddenly suddenly
aniden aniden
Nakarat:
[ How does it feel to be different from me
benden farklı olmak nasıl bir his?
Are we the same?
biz aynı mıyız?
How does it feel to be different from me
benden farklı olmak nasıl bir his?
Are we the same?
biz aynı mıyız?
How does it feel?
nasıl bir his? ]
I am young and I am free
gencim ve özgürüm
But I get tired get weak
ama yoruluyor ve güçsüzleşiyorum
I get lost and I can’t sleep
kayboluyorum ve uyuyamıyorum
But suddenly suddenly
ama aniden ,aniden
Nakarat
Would you comfort me
beni teselli eder miydin?
Would you cry with me
benimle ağlar mıydın?
I am small and the world is big
ben küçüğüm ve dünya büyük
But I’m not afraid of anything
ama hiçbir şeyden korkmuyorum
ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
How does it feel, How does it feel
Nasıl bir his nasıl bir his?
You’re different from me, different
Benden farklısın, farklı
How does it feel, How does it feel
Nasıl bir his nasıl bir his?
You’re different from me, different
Benden farklısın, farklı
How does it feel, How does it feel
Nasıl bir his nasıl bir his?
You’re different from me, different
Benden farklısın, farklı
How does it feel, How does it feel
Nasıl bir his nasıl bir his?
You’re different from me, different
Benden farklısın, farklı
Knockin' On Heaven's Door – Avril Lavigne
Yeah, yeah, yeah [2x]
Momma take this badge off of me
Anneciğim bu rozeti çıkar üzerimden
I can't use it anymore
Artık kullanamam onu
It's getting dark, too dark to see
Hava kararıyor, görmek için fazla karanlık
Feel I'm knockin' on heaven's door
Cennetin kapısını çaldığımı hissediyorum
Knock knock knockin' on heaven's door x4
Tak tak cennetin kapısını çalıyorum
Momma put my guns in the ground
Anneciğim silahlarımı yere bırak
I can't shoot them anymore
Artık onlara ateş edemem
That long black cloud is coming down
O büyük kara bulutlar üzerimize geliyor
I Feel like I'm knockin' on heaven's door
Cennetin kapısını çaldığımı hissediyorum
Knock knock knockin' on heaven's door x4
Tak tak cennetin kapısını çalıyorum
Yeah, yeah, yeah
Evet, evet, evet
Tomorrow – Avril Lavigne
And I wanna believe you,
Ve sana inanmaya çalışıyorum
When you tell me that it'll be ok,
Bana bunun yoluna gireceğini söylediğinde
Ya I try to believe you,
Evet, sana inanmaya çalışıyorum
But I don't
Ama inanmıyorum
When you say that it's gonna be,
Ne zaman bir şeyin olacağını söylesen
It always turns out to be a different way,
Her zaman başka bir yola sapıyor
I try to believe you,
Sana inanmaya çalışıyorum
Not today, today, today, today, today...
Bugün değil, bugün, bugün, bugün,...
Nakarat:
[ I don't know how I'll feel
Nasıl hissedeceğimi bilmiyorum
tomorrow, tomorrow,
Yarın, yarın
I don't know what to say,
Ne söyleyeceğimi bilmiyorum
tomorrow, tomorrow
Yarın, yarın
Is a different day
Başka bir gündür ]
It's always been up to you,
Bu her zaman sana bağlıydı
It's turning around,
Ama değişiyor
It's up to me,
Bu bana bağlı
I'm gonna do what I have to do,
Yapmam gerekeni yapacağım
just don't
Sadece yapma
Gimme a little time,
Bana biraz zaman ver
Leave me alone a little while,
Beni biraz yalnız bırak
Maybe it's not too late,
Belki çok geç değil
not today, today, today, today, today...
Bugün değil, bugün, bugün, ...
Nakarat
Hey yeah yeah, hey yeah yeah, and I know I'm not ready,
Hey evet evet, hey evet evet, ve hazır olmadığımı biliyorum
Hey yeah yeah, hey yeah yeah, maybe tomorrow
Hey evet evet, hey evet evet, belki yarın
Hey yeah yeah, hey yeah yeah, and I know I'm not ready,
Hey evet evet, hey evet evet, ve hazır olmadığımı biliyorum
Hey yeah yeah, hey yeah yeah, maybe tomorrow
Hey evet evet, hey evet evet, belki yarın
And I wanna believe you,
Ve sana inanmak istiyorum
When you tell me that it'll be ok,
Bana bunun yoluna gireceğini söylediğinde
Ya I try to believe you,
Evet, sana inanmaya çalışıyorum
But I don't
Ama inanmıyorum
Not today, today today...
Bugün değil, bugün bugün...
Tomorrow it may change
Yarın bu değişebilir [4x]
Forgotten – Avril Lavigne
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
I'm giving up on everything
her seyden vazgeciyorum
Because you messed me up
cunku sen beni mahvettin
Don't know how much you, you scupper up
Ne kadar batırdığını bilmiyorum
You never listened
hicbir zaman dinlemedin
That's just too bad
bu cok kotu
Because I'm moving on
cunku simdi kendi yoluma gidiyorum
I won't forget
unutmayacagim
You were the one that was wrong
hatali olan kisi sendin
I know I need to step up and be strong
biliyorum ayakta kalmaya ve guclu olmaya ihtiyacim var
Don't patronize me
patronluk taslama bana
Yeah yeah yeah yeah yeah
evet evet evet evet evet
Nakarat:
[ Have you forgotten
unuttun mu?
Everything that I wanted
istedigim her seyi
Do you forget it now
simdi mi unutuyorsun
You never got It
hicbir zaman anlamadın
Do you get it now
simdi anlıyor musun?
Yea yea yea yea yea
evet evet evet ]
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Gotta get away
kacip gitmem gerek
There's no point in thinking about yesterday
dun hakkinda düşünmenin hicbir anlami yok
It's too late now
cok gec artik
It won't ever be the same
bir daha asla ayni olmayacak
We're so different now
biz cok farkliyiz simdi
Yea yea yea yea yea
evet evet evet
Nakarat
I know I wanna run away
biliyorum kaçmak istiyorum
I know I wanna run away
biliyorum kaçmak istiyorum
Run away
kosup gitmek
If only I could run away
keşke kaçabilsem
If only I could run away
keşke kaçabilsem
Run away
kosup gidebilsem
I told you what i wanted I
sana ne istedigimi soylemistim
I told you wath i wanted
sana ne istedigimi soylemistim
What I wanted
ne istedigimi
But I was forgotten
ama ben unutulmustum
I won't be forgotten
unutulmus olmayacagim
Never Again
bir daha asla!
Nakarat x2
Forgotten
unutulmus
Yeah yeah yeah
Forgotten
unutulmus
Yeah yeah yeah
Forgotten
unutulmus
Yeah yeah yeah
Forgotten
unutulmus
Yeah yeah yeah
__________________